Entrar
⎕ ⍆
X
2 43%
4.5
13
55
2m.13s.
x2
2018-02-09 00:00
00:00
Iniciar jogo 20
⏎ Para o último filtro

Quebra-cabeças semelhantes

vezes resolvido 286 Classificação 4.9
03:47
x2
2015-10-28 00:00
2 38%
Oil 100%
vezes resolvido 225 Classificação 4.9
03:56
x2
2015-10-28 00:00
2 45%
vezes resolvido 191 Classificação 5.0
04:07
x2
2015-10-28 00:00
2 40%
Clay 100%
vezes resolvido 233 Classificação 5.0
03:16
x2
2015-10-28 00:00
2 37%
emilijag46 26
2018-02-09 10:06
goodrosevverhvverh

Curta + 0     0
ilakus 22
2018-07-25 20:44
wink

Curta + 0     0
SDFGHJ 50 Solver Rank
2018-09-16 21:40
Translation of Alexander Pushkin's poem "the Nightingale and the rose" is dedicated to one wordgoodpodmig

Luscinia rosa ac

"In t?cito hortorum, nocte earina
Ad rosam c?ntilat luscinia eurina.
rosa bella Sed nihil audit nec sentit,
In canticum amoris mentem non advertit.
Sicine cantas d?coris nivali, lento?
Poeta resipiscas, pulsus quo momento?
Non rosa audit, poetam non sensura.
?spicis - floret adis – nihil responsura."
(Translated by Andrey Kuraskin)

I Think that is a word familiar to many Satovcha and I includinggoodpodmig
Thanks for the memories goodrosesolnce

Curta + 3     0
sobol7121 16
2018-09-23 18:58
SPOILER
-
This is to one word,

SPOILER
-
and this is another....

Curta + 3     0
3213ural 34 Solver Rank
2023-07-30 09:48
" БрилЬЯнт " ? Оригинально!

Curta + 4     1
Vovka. 47 Solver Rank  2023-07-30 15:00 + 5
А это устаревшее, наверноеrepa Точно помню, что встречал такое написание в классической литературе.
Se você encontrar uma tradução imprecisa ou errônea dos elementos da interface do site, denuncie: @GrandGames
:)
Restaurar janela minimizada